Вы захотите рассказать друзьям... 
   
   
Форум  →   Литва. Эмиграция и иммиграция.  →  Получить Литовское гражданство

Добавлено: 29.01.16 11:16:37 Перейти в тему




Сообщений: 31

Обратиться по имени

rank:
dianats,
1.Белорусское
2.Родня из Литвы по линии матери(ее отец, дед, прабабушка)
3.Я родился в Беларуси. Мать в Литве, но когда она была маленькой переехала в Беларусь(имеет белорусское гражданство , есть свидетельство о рождении выданное в Литве)
4.Детей у меня нет.
Спасибо


Привет.
1. На беларусские документы Апостиль не нужен (не требуется легализации документов, выданных на территории Республики Беларусь и заверенных гербовой печатью, которые предназначены для использования на территории стран, с которыми Республика Беларусь заключила Договоры о правовой помощи (по состоянию на 1 апреля 2003 года: Польша, Литва, Латвия, Китай, государства СНГ, Вьетнам, Чехия, Венгрия, Куба))
http://lithuania.mfa.gov.by/ru/consular...ization/

2. Вы должны понять логику: так как основа вашего прошения ваш дед, то вы должны подтвердить свою родственную связь с ним. При это не допускаются расхождения в именах, фамилиях, отчествах. Очень редко можно посредством перевода нивелировать ошибку в одной-двух буквах. Редко! У нас не прокатило. Пришлось менять все документы мне и моей маме, так как отчество не совпадало с именем деда. Особенно, вы знаете, у староверов те еще имена))

3. Список документов (копии):
- свидетельство о рождении деда хорошо бы оригинал на литовском, на такой зеленой бумажке (могу потом фото поискать для примера)
- свидетельства о рождении: мамы и ваше
- свидетельство о браке вашей мамы, если она меняла фамилию при вступлении в брак (я на девичьей фамилии и св-ва о браке не потребовалось)
- вам нужно доказать всю цепочку от вашей фамилии до фамилии деда (не знаю сколько раз ваша мама разводилась-замуж выходила, может псевдонимы творческие у вас))))- т.о. вы подтверждаете документально ЛЮБОЕ изменение имен или фамилий в этой цепочке.
- мы предоставили еще архивную справку: выписку из церковной старообрядческой книги о рождении деда (по архивам напишу ниже)
-все документы деда какие есть - держите наготове (но у нас ничего больше не спросили: ни военный билет, ни свидетельство о смерти, ни трудовую книжку-ничего)
- ваш заграничный паспорт
- справка с места жительства

Все документы, которые содержат записи, печати и прочие пометки не на литовском языке вы должны перевести. Переводчиков недорогих могу посоветовать. Я с ними и по почте сотрудничала, и лично. Но дабы не сочли рекламой можете пойти к любым. Главное, чтобы заверили переводы печатью.
________________________________________________________________

Все, что я написала- это вам для того, чтобы сориентироваться в теме. Не верьте мне на слово, я могу ошибаться. Уточняйте все в Деп. Миграции.





Создать новую тему Ответить
 
 

Проект " О Литве": Мы хотим представить максимально подробную информацию о Литве. 

Будем очень признательны вам за любые комментарии, пожелания и интересную информацию.


Литва:   Государство · Законодательство · Экономика · ТУРИЗМ и ОТДЫХ · ГОРОДА ЛИТВЫ · СТАТЬИ о ЛИТВЕ · Фото и видео · Карта Литвы  
Карта сайтаСсылкиОбратная связьДРУЗЬЯ и ПАРТНЕРЫ

как получить визу в литву как доехать до литвы лучшие курорты литвы законы литвы дома и квартиры ;в литве санатории литвы продажа земли в литве туры в литву лечение в литве 
 © оЛИТВЕ.ру Все права защищены и охраняются законом. При использовании материалов ссылка на oLITVE.ru обязательна (в интернете - гиперссылка).
     
Rambler's Top100  По вопросам рекламы, спонсорства и другим вопросам по проекту обращаться по inform@olitve.ru
Работает на: Amiro CMS